НОВОЕ СИМВОЛИЧЕСКОЕ ТОЛКОВАНИЕ ЕВАНГЕЛИЯВоскресенье, 19.05.2024, 14:32

Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Статьи о символизме | Регистрация | Вход
Меню сайта

Категории каталога
Символика Евангелия [4] Толкование Евангелий [1]
Мысли [1] Сны и видения [2]
Словарь пРАвославной мудРАсти [0]

Главная » Статьи » Толкование Евангелий

Апостол Петр и камень (скала) истинной веры
13 Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого?
14 Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
15 Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
16 Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты - Христос, Сын Бога Живаго.

«Ты – Христос», т.е. Любовь, говорит Симон на вопрос «за кого ты меня почитаешь», на что Иисус ему как бы отвечает, за кого Он сам почитает Симона – «Ты – Петр». В данном случае и Христос и Петр – имена нарицательные и имена-символы: Христос – символ Любви, Петр – символ веры.
Исповедание Петра было в следующем: «Ты Христос, Сын (uioV) Божий», т. е. без члена o, но с членом — истинный o uioV, т. е. Он Сам, Единый и единственный, Сын не по благодати, но из самого существа. Отчего рожденный, ибо христами (cristoi), т.е. помазанниками были многие: все ветхозаветные цари и священники, истинный Христос же (o CristoV) — один». Поставление в греческом члена пред словом Христос почти равнялось тому, что это слово превращалось в собственное имя Христа, каким оно и сделалось в первоначальной церкви. Все другие христы были, таким образом, только нарицательные. Один Спаситель был собственно и истинно Христос.

17 Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;
18 и Я говорю тебе: ты - Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее;

Церковь Иисуса Христа построена не на личности апостола Петра, а на явленной здесь вере в то что Иисус – есть Сам Сын Божий, Царь Царей, Помазанник.
Слово «ад» у нас означает место вечного мучения. Но еврейский «шеол» или греческий ад имели тогда более широкий смысл. Они означали царство смерти вообще и, таким образом, область смерти или разрушения. Всякий, кто умер или погиб, находился в аду. Поэтому «врата ада» правильнее читать как «врата смерти», т.е. здесь Христос обещает, что истинные верующие не претерпят вреда от второй смерти.

19 и дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах.
(Матф.16:13-19)

Эти слова Христа сродни другим: «по вере вашей да будет вам» (Матф.9:29) и означают в духовном смысле следующее: То, что свяжешь путами неверия своего сердца, души и разумения (земля), то будет невозможно (будет связано) в духе (на небесах); а если во что поверуешь «всем сердцем твоим и всею душею твоею и всем разумением твоим» (на земле), то это непременно сбудется в духе (на небесах).
Именно это свойство земной веры делать возможным все в духе (Царство Небесное) и названо Христом «ключами Царства Небесного», т.к. именно земная вера дает жизнь духу (Царство Небесное), т.е. отворяет врата духа.
Эти слова обычно толкуют как обращение только к апостолам, а через них ко всему священству, и делают основанием для основания отпущения грехов священниками: если отпустят они грех на земле, отпустится он человеку в духе, если оставят – останется на человеке. Правильнее все же понимать, что Христос обращается не к своему ученику Симону (а через него – к апостолам и священству), а вере Симона (а чрез нее – к вере каждого христианина). А потому если любой христианин будет верить, что его грехи отпущены ему Богом-Любовью, то они истинно будут ему Богом отпущены в духе. Однако, по немощам человеческим и по их маловерию институт отпущения грехов дан нам для того, чтобы помочь нам поверить в то, что после исповеди грехи наши в духе действительно прощены. На самом же деле, истинная вера, какую здесь показал ученик Симон (Петр), способна по словам самого Христа передвинуть гору (Матф.17:20) и исторгнуть смоковницу (Лук.17:6) – «и ничего не будет невозможного для вас» (Матф.17:20). Следовательно, верить в невозможность отпущения греха человеку имеющему веру в такое отпущение не в результате отпущения греха священником на исповеди, а лишь по собственной сильной вере в это – не грех, а правильное понимание духа христианства, основанное на прямом чтении (а не на истолковании – как в случае с отпущением грехов только священниками) вышесказанных слов Христа: «и ничего не будет невозможного для вас» (Матф.17:20).

Категория: Толкование Евангелий | Добавил: symbolarium (30.01.2009)
Просмотров: 1118 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Форма входа

Поиск

Друзья сайта

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Copyright MyCorp © 2024
Хостинг от uCoz